Jacob van Eyck : Der Fluyten Lust-hof for Kobe Shoin Chapel

A few words for the booklet about Jacob van Eyck:

Preludium of Vorspeel
Fantasia & Echo
d'Lof-zangh Marie

(Prelude, in Latin / Dutch). Renaissance instrumentalists tuned and warmed up by improvising preludes, and printed music collections often opened with such pieces.  No doubt Van Eyck often announced his presence in the Utrecht Janskerkhof with pieces such as this one which opens the Lust-hof: a good introduction in miniature to the flourishes, scales, and echoes to come.

The echo-fantasia was a genre nurtured especially by the Dutch, usually for organ.  Van Eyck's slow, mode-defining opening is typical; the echoes arise once the piece is established.  The Lust-hof's only dynamic markings are found here, accentuating the echo effect caused naturally by the octave leaps in the recorder's modest range.

[Mary's song of praise; the Magnificat; see also #4].  The magnificent Dutch Calvinist Magnificat begins "Myn ziel maeckt groot den Heer / myn geest verheught hem seer" (My soul magnifies the Lord, my spirit rejoices greatly).  Not part of the Genevan Psalter, it came from Dathenus' Dutch psalter of 1566.  Another great, dignified tune sung continuously for centuries.

Psalm 9

[a psalm of praise: Lord I will praise you everywhere]. It is difficult to realize how important the Genevan psalms were in the Calvinist Netherlands; an analogy might be the Lutheran chorales, whose impact is clear in the works of Bach. But Calvin was stricter than Luther about texts ("one can sing nothing worthy of God save what one has received from Him") and also insisted that music for God must have "the gravity and majesty that befits its subject." So in the Calvinist tradition (the 1562 Genevan Psalter, translated into Dutch by Petrus Dathenus, 1566) all the weight was funneled into just 125 tunes setting only the 150 psalms and a few other Biblical texts (the Lord's Prayer, the Ten Commandments, and a few New Testament canticles, including the Magnificat).

Dathenus' Dutch-Genevan Psalter was a publishing phenomenon, going through over 300 editions by 1700. Some churches sang through the whole Psalter twice each year; countless cultural references attest to the Dutch love for and knowledge of the Calvinist psalms. Carillonneur's contracts specified frequent psalm rotations on city bells. The psalms had been sung unaccompanied for over a century when, during Van Eyck's time, organ harmonies began to be accepted in major cities. Outside of church, the psalms were household property, a national heritage, a religious identity.The psalms Van Eyck chose to set---with the interesting exception of the ones which close Parts I & II of the Lust-hof---are among the very best known in the Dutch-Genevan tradition.

Frans Air

Nothing is known about the origins of this song.

Psalm 68

[a psalm of war: Arise O Lord and show your strength; see also #4].  One of the best-known and fiercely-loved of all the Genevan psalms, Psalm 68 became the battle-anthem of the rebel Calvinists in the religious struggles of the 16th century, because of its militant view of God's wrath toward the unrighteous.  Longer-lasting fame (now with a penitent text) has come to the tune via Bach's settings of it as the Lutheran chorale "O Mensch bewein' dein' SEde gross" in the OrgelbEhlein and the St. Matthew Passion.

Doen Daphne d'over schoone Maeght

(³When Daphne the most beautiful maid²). Modern recordings have made Daphne one of the hits of the Lust-hof, but it was a 17th-century favorite as well. The text and tune come from a 1610s English ballad telling the classical tale of how Phoebus Apollo pursued Daphne so relentlessly that in desperation she cried out to the goddess Diana to turn her into a laurel tree.

2. Courant, of Harte diefje waerom zoo stil

2. Courant, of Harte diefje waerom zoo stil [Second Courant, or, Thief of my heart, why so quiet?].  Dowland's 1597 air "Now, o now, I needs must part" was ubiquitously popular in England and known in many instrumental arrangements as the "Frog Galliard."  This is the ornamented version Van Eyck follows in his setting.  The Lust-hof title is unknown elsewhere, but it fits the tune neatly, and the placing of this piece here, flanked by known theater tunes, is suggestive of a possible origin.

Si vous me voules guerir
Courante

(If you want me to recover).  Most of this French title made it to the Netherlands, but Francois de Chancy's 1635 air really read, "Si vous ne voulez me guerir."  In either case, it's a tale of frustrated love, but Van Eyck's uncommon dotted-rhythm variations remain sprightly and unaware of it.

Baubles of French court life in the form of courants, airs, ballets, and sarabandes littered the landscape of Dutch bergeretttes and instrumental music in the 17th century.  The source of the unnamed ones is as hard to identify as the proverbial needle in the haystack.

Psalm 134

[a psalm of praise: You servants of the Lord our God; see also #4].  No other Dutch instrumental setting or songbook citation (other than sets of all 150 Psalms) is known for this tune, yet it is used here for a masterful set of variations closing Book II of the Lust-hof.  For many English-speaking Christians, this is by far the most familiar melody in the entire Lust-hof, known as Old Hundredth and used since 1693 for the doxology "Praise God from whom all Blessings Flow."  Altogether, a fitting ending.

Text: Ruth van Baak Griffioen

A few words about the instruments: The g altos have a dark, powerful sound which I find suitable for some of the slow movements. The construction priciples of the larger instruments allow more differentiation in tone color, providing interesting dynamics for the slow, melodic themes.

The so-called Rosenborg soprano is one of a small number of surviving instruments which have been around in van Eyck¹s life-time. The original instrument is kept in Rosenborg Castle, a beautiful renaissance castle, a couple of minutes' walk from where I used to live in central Copenhagen. The recorder is a precious instrument made of an exquisite material: narwhale tooth.

All instruments by Fred Morgan, Daylesford, Australia, and Paul Whinray, Te Henga, New Zealand. None of my work would have been possible without these unique artists. Thank you both.

--------------------

A few words for the booklet about Jacob van Eyck:

One of the most intriguing musical sources from the late Renaissance is Jacob van Eyck's Der Fluyten Lust-hof(The Recorder's Pleasure Garden). This the largest collection of music for solo wind instrument presents a selection of variations based on themes as diverse as Calvinist psalms, dances, the hits of the day and dirty songs. For centuries, this kind of music belonged to the repertoire of an instrument of ancient origin which was played at the courts, in the streets, churches, brothels and pubs: the recorder.

For present-day recorder players, the work is as unique as it was in the 17th century; it holds a treasure of music which helped establish the popularity of the recorder in the 20th century. For the late renaissance musician in the Netherlands, on the other hand, it provided a charming, entertaining mixture of secular and sacred music in times of political unrest and religious conflicts. Despite the 80 years' war with Spain, amongst others, Der Fluyten Lust-hof is full of life, hope, joy and beauty. The work gives us a rare insight into the musical world of the late renaissance and the early baroque with its intricate and abundant use of variation techniques.

The composer was a blind nobleman, scientist and bell player: Jacob van Eyck (1589-1657). He used to improvise in the garden adjacent to the Sint Janskerk in Utrecht, entertaining by-passers and romancing young couples alike. Someone then must have listened his way through and transcribed what corresponds to almost ten hours¹ of music, very much the way many a jazz musician still work today. The apparent popularity of van Eyck's music caused his publisher Paul Matthysz to edit several collections in van Eyck's lifetime. One can only imagine the troublesome procedures foregoing a publication of this kind, as the author couldn't write himself. Der Fluyten Lust-hof is an outstanding proof of a craft which is today a sadly neglected art form. To improvise was the true core of all music long before the invention of musical notation.